22.10.2019
В бывшей Югославии на территории Черногории использовался так называемый сербско-хорватский язык, разумеется с некоторыми черногорскими изменениями и особенностями. Кто-то стремится отправиться на курсы английского, а кто-то хочет выучить черногорский язык. Наиболее близок черногорскому языку разумеется сербский язык, относящийся к южнославянской подгруппе славянских языков, являющийся"родственником"русского языка, правда точнее будет сказать старорусского языка, хотя конечно немалое количество слов используется в обоих языках и по сей день, к счастью. Но тут есть некоторая ловушка, т. к. часть схожих слов русского и сербского языков слышаться и произносятся одинаково, а означаю разное!!! Например, сербское"реч"(rec) означает на русском"слово", сербское"слово"(slovo) означает на русском"буква", ну и т. д. Выучить язык вам помогут на x-language.ru.
Основной принцип сербского правописания сформулировал основоположник современного литературного сербского языка Вук Стефанович Караджич (1787-1864). Этот принцип гласит: "Пиши како говориш и читаj као што je написано"(Пиши, как говоришь, и читай, как написано). Правописание в сербском языке фонетическое, то есть на письме отражаются звуковые чередования согласных, что не свойственно русской орфографии. Именно поэтому слова в сербском языке пишутся именно так, как они произносятся: шездесет, подпис, фудбал...
Ударение в сербском языке - музыкальное. Это значит, что ударный слог выделяется не только силой произнесения, но и понижением или повышением тона. Ударные слоги могут быть долгими или краткими.
Есть ли на самом деле черногорский язык, решает в настоящее время Правительство и Парламент (Скупщина) страны, с самого первого дня обретения независимости от Сербии идут нешуточные споры на этот счет. Изначально непримиримая позиция, что в Черногории может быть только черногорский язык и точка, сменилась в этом году неким компромиссом о параллельном существовании и изучении в школах на территории Черногории черногорского и сербских языков. Но это споры больше из области политики, люди как говорили на понятном языке, так и говорят, разве что упор в последние годы на написание латиницей вместо кириллицы, хотя и кириллица по прежнему присутствует в жизни Черногории, особенно в отдаленных уголках страны, подальше от политики и столицы Подгорицы. Впрочем написание кириллицей и латиницей абсолютно равнозначно, люди свободно используют в чтении и написании и то и другое.
Реклама
Рекламодатель: x-language.ru